16:10 

Wellcome Back to the Deadlihood

ralai
Название: Welcome Back to the Deadlihood.
Фандом: Ночь Страха (Fright Night 2011).
Автор: highland-daughter
Переводчик: ralai
Бета: SleepingDevil
Пейринг: Джерри/Чарли.
Рейтинг: R.
Предупреждение: содержит насилие, намёки на слеш и небольшие спойлеры для любого, кто не видел римейк 2011 года.
Саммари: после заключения сделки с Джерри, Чарли и остальные пытаются вести нормальную жизнь. Настолько нормальную, насколько она могла бы быть с вампиром по соседству. Но когда отец Чарли появляется из ниоткуда, всё становится запутанным... И даже смертельным.
Состояние: в процессе.
Дисклеймер: все права принадлежат уважаемым создателям фильма. Я не получаю ни какой прибыли от этой работы.
www.fanfiction.net/s/7621273/1/Welcome_Back_to_...

Глава I

Чарли до сих пор не мог понять, как такое могло случиться.

Эми не обратили в вампира, наверно, лишь потому, что Джерри хотел видеть её, Чарли и Питера как полный семейный комплект, или что-то вроде того. Питер определил это как племенной инстинкт Джерри, что заставило того рассмеяться, но, тем не менее, согласиться с этой идеей.

Вампир объяснил, что он по своей природе всегда был человеком искренне семейным, и если бы мог завести настоящую семью, то давно бы это уже сделал.
Собственно, именно это привело Чарли к мысли о заключении сделки с вампиром. Джерри не будет обращать людей в кровососущих монстров, до тех пор, пока ему будет позволено общаться с ними, иными словами – быть им другом.

Вначале это привело Питера в бешенство, что не оказалось большим сюрпризом ни для кого, но, в конце концов, он достаточно успокоился, чтобы прийти к умозаключению, что подобная сделка была недурной идеей.

Он, разумеется, предупредил Джерри, что, если этот чёртов ублюдок обратит кого-либо из них, Питер вонзит кол в его сердце. Джерри лишь усмехнулся, но согласился.

Эми почти ничего не сказала по этому поводу. Она выглядела счастливой уже оттого, что не стала вампиром или кем-то похуже. Всё то время, пока заключалась сделка, она прижималась к Чарли и выглядела весьма напряжённо. Чарли же подозревал что между ней и Джерри что-то произошло, но решил не упоминать об этом. Ведь теперь, когда всё встало на свои места, это было не так уж важно.

Как только мать Чарли очнулась в больнице, она начала задавать вопросы. Им ничего не оставалось кроме, как солгать. Солгать о том, что причиной взрыва была утечка газа, что в спешке, пытаясь защитить детей, она попала в аварию. Казалось, Джейн поверила им, ведь действительно, кому в здравом уме хотелось верить в существование вампиров?

Это произошло почти два месяца назад.

Чарли пытался отогнать эти мысли, заканчивая мыть посуду. Его мать вызвали на смотр домов, так что вся их лачуга, ещё не полностью восстановившаяся после взрыва, была в его полном распоряжении.

Он подумывал о том, чтобы позвонить Эми и пригласить её куда-нибудь, но с той ночи, когда они с Джерри заключили сделку, в их отношениях многое поменялось. Это ни для кого не стало значительным событием, но, так или иначе, Чарли беспокоился. Он не знал, как начать разговор с Эми и расставить все точки над «i». Он как раз принимался за последнюю тарелку, как позади него раздался вкрадчивый голос.

- Здравствуй.

Чарли вскрикнул, и тарелка, выскользнув у него из рук на пол, разлетелась на несколько осколков. Повернувшись, он обнаружил Джерри, прислонившегося к стойке.

- Господи! - он схватился за сердце, готовое выпрыгнуть из груди. - Какого чёрта?!

Чарли и моргнуть не успел, как Джерри куда-то исчез из поля зрения.

- О чём ты?

Ещё один вскрик оглушил кухню, как только он повернулся. Джерри стоял позади него, ухмыляясь в своей неподражаемой манере.

- Тупой ублюдок! – прорычал Чарли.

- Ох, - Джерри притянул его к себе, крепко обнимая сильными руками. - Неужели я испугал моего трусливого Чарли? – проворковал он.

Паренёк изо всех сил упирался в грудь Джерри в тщетной попытке освободиться.

- Отпусти меня, Челюсти.

Вампир фыркнул, но выпустил его из хватки. Цепкий взгляд карих глаз следил за каждым его шагом.

- Ты проводишь слишком много времени с Питером, Чарли.

Парень закатил глаза, взял полотенце и принялся собирать осколки разбившийся тарелки.
- Я же не могу общаться с тобой весь день напролёт, - сказал он, взглянув на Джерри. – Знаешь, ведь появляется та небольшая проблемка, когда ты... Ай!

Один из осколков порезал Чарли палец, и парень зашипел от боли, на долю секунды позабыв о присутствии в помещении Джерри.

Ноздри вампира раздулись, глаза поддёрнуло пеленой. Он почувствовал манящий запах крови, непроизвольно шагнул в сторону парня. Он заворожено смотрел на небольшую, но глубокую ранку, из которой медленно сочилась кровь, стекая по ладони.

- Чёрт, больно, - Чарли, не обращая внимания на реакцию Джерри, выбросил осколки в мусорное ведро, после чего потянулся к раковине, чтобы промыть ссадину.

Но Джерри вдруг схватил его за руку, и он резко выдохнул, потрясённо наблюдая за тем, как вампир облизывает его пораненный палец.
Чарли до сих пор не может признать того, что тихие полу-стоны и полу-вздохи принадлежали ему, когда Джерри вобрал его палец в рот и начал его посасывать.

- Дже-Дже-Джерри... – всхлипнул Чарли.

- Чарли! Ты дома?

Парень чуть не подпрыгнул от неожиданно прозвучавшего голоса Эми. Быстро отдёрнув руку, он лишь углубил порез на пальце о клык неугомонного кровососа и зашипел от резкой боли. Вампир зарычал, его глаза налились чернотой, он сделал шаг в сторону Чарли, но, Эми зашла на кухню раньше, чем Джерри смог сделать что-либо. Она бросила уничижительный взгляд в сторону него, после чего подошла и прижалась к Чарли.

- Привет, - она поцеловала своего парня перед тем, как послать ещё один взгляд, полный ненависти, в сторону Джерри. - Я скучала по тебе.

Чарли издал нервный смешок и обнял её за талию:
- Мы же виделись часа три назад.

- А я всё равно по тебе скучала, - Эми закусила губу, и её лицо стало непроницаемым, когда она повернулась к вампиру, стоявшему напротив них. - Разве у тебя нет какой-нибудь шавки, чтобы уйти отсюда и пугать её в своё удовольствие?

- Разве у тебя нет какого-нибудь спортсмена, чтобы сейчас с ним трахаться? – не остался в долгу он.

- Джерри! - Чарли умоляюще посмотрел на вампира. Он до сих пор не мог понять, почему эти двое не могли поладить или хотя игнорировать друг друга.

- Я, по крайней мере, не убиваю людей забавы ради, отрывая им головы, - огрызнулась девушка.

- Эми!

- Условия питания устанавливает твой мальчик на побегушках. Потери нескольких литров крови не всегда хватает, чтобы убить человека, и он начинает обращаться, а, как тебе известно, - Джерри скрестил руки на груди и принял надменный вид, - я не могу этого допустить, иначе меня обратят в пыль. Буквально. Поэтому и приходится прибегать к радикальным методам решения этой проблемы.

- Когда-нибудь слышал о мешках с кровью?

- Это приглашение?

- Прекратите оба! – воскликнул Чарли.

Покачав головой, он подошёл к раковине, включил холодную воду и опустил раненый палец под струю воды.
- Клянусь Богом, такое чувство, будто бы я имею дело с двумя детьми дошкольного возраста, а не со своей восемнадцатилетней девушкой и четырёхсотлетним соседом, - парень сердито посмотрел на них обоих. – Повзрослейте, наконец и ведите себя разумно!

Эми робко взглянула на него, Джерри лишь улыбнулся, демонстрируя белые клыки.

- Убери их, Челюсти, - раздражённо процедил Чарли.

Тогда Джерри показал ему язык, но клыки всё же удосужился спрятать:
- Тебе просто нравится портить всем удовольствие.

Прежде чем, Чарли успел что-нибудь сказать, раздался дверной звонок. Ворча, он закрыл кран и направился в сторону входной двери. В дверь назойливо позвонили снова, и он крикнул:
- Да, да, успокойтесь, уже иду!

В тот момент, когда Чарли открыл дверь, он мог бы поклясться, его сердце остановилось. За порогом он увидел широко улыбающегося человека, которого он знал слишком хорошо.

- Здравствуй, Чарли!

- Отец?

***

@темы: фанфики, слеш, перевод, Fright Night, Colin Farrell

Комментарии
2012-07-16 в 23:21 

FuckingFarrell
“It’s not that I’m stupid. I just don’t think sometimes.” (c) Colin Farrell
О_о там действительно 13 глав?
пошел читать вторую)

URL
2012-07-17 в 00:28 

ralai
Даааа... Пока что 13. Пока что. И я переведу всё. Точно переведу. Возненавижу себя если не переведу.

2012-07-17 в 00:37 

FuckingFarrell
“It’s not that I’m stupid. I just don’t think sometimes.” (c) Colin Farrell
я сначала подумал, что скомкано... но внезапный поворот с отцом заинтриговал...
спасибо за перевод... от себя и от таких же как я неучей) :beg::beg::beg:

URL
2012-07-17 в 00:42 

ralai
Всегда пожалуйста. Меня этот аспект и заставил начать переводить эту историю.
Чем дальше тем лучше.

   

Colin Fucking Farrell

главная